Begitu banyak orang kesulitan mencatat waktu pada tahun 2020 sehingga bahasa Inggris menambahkan hari baru dalam seminggu. Apakah hari ini hari Senin? Sabtu? Sepertinya setiap hari Blursday kepada orang-orang yang terjebak di rumah. Di awal tahun, kebanyakan dari kita tidak pernah memikirkannya jarak sosial, berpengalaman Kelelahan zoom (kelelahan karena terlalu banyak rapat online), atau melakukan banyak hal doomscrolling (“Secara obsesif memindai media sosial dan situs web untuk mencari berita buruk,” menurut American Dialect Society).
Tahun 2020 memunculkan begitu banyak kata baru – dan memanggil begitu banyak kata lama kembali ke layanan – sehingga editor di Oxford Languages tidak dapat memilih hanya satu kata tahun ini (WOTY). Karena “luasnya perubahan dan perkembangan bahasa yang fenomenal”, mereka memutuskan bahwa 2020 bukanlah “tahun yang bisa diakomodasi dengan rapi dalam satu lagu. [word]. ” Atau mungkin mereka kelelahan Zoom dan tidak pernah mengerahkan energi untuk membuat keputusan.
Penerbit kamus lainnya melakukan beri nama WOTY, dan di seluruh dunia pilihan mereka sangat mirip. Merriam-Webster memilih pandemi (dari 1666), yang berasal dari bahasa Yunani panci (“Semua” atau “setiap”) plus demo (“orang-orang”). Karantina (1470) adalah WOTY dari Cambridge Dictionary, sedangkan Collins memilih sinonim yang lebih baru, kuncitara. Ketika istilah ini pertama kali digunakan pada tahun 1973, istilah itu menunjukkan “pengurungan tahanan ke sel mereka untuk hampir sepanjang hari sebagai tindakan keamanan sementara,” tetapi sekarang, kamus menegaskan, itu “merangkum pengalaman bersama miliaran orang . ” American Dialect Society dipilih Covid.
WOTY Belanda, menurut penerbit Dikke Van Dale, adalah Masyarakat 1,5 meter, yang diterjemahkan menjadi “masyarakat satu setengah meter”. Ini mengacu pada seberapa jauh orang-orang di Belanda seharusnya menjaga jarak sosial – sekitar 5 kaki, atau kira-kira ruang yang dibutuhkan untuk menulis Masyarakat 1,5 meter. Penerbit Jepang Sanseido memilih kecil, istilah media sosial yang digunakan “ketika Anda merasa bermasalah atau ketika sesuatu tidak berjalan sesuai keinginan Anda,” menurut leksikografer Ono Masahiro.
Nominasi saya untuk WOTY adalah mengorbit, “Menyemprotkan jus dan / atau bubur ke mata seseorang, seperti dari buah jeruk.” Jika Anda belum pernah mendengarnya sebelumnya, itu karena itu sebenarnya bukan sebuah kata – toh belum. Ini diciptakan oleh ahli biokimia Neil Krieger, yang merasa bahwa bahasa Inggris membutuhkan istilah untuk serangan asam ini. Dr. Krieger meninggal pada tahun 2020, dan anak-anaknya berusaha untuk mendapatkannya mengorbit ke dalam kamus untuk menghormati ingatannya.
Kata ini adalah cara yang bagus untuk menyimpulkan tahun ini: Kata ini merayakan kreativitas, humor, dan cinta. Saya akan melakukan bagian saya dengan menggunakan orbisculate kapan pun saya bisa: “Pagi ini saya mencoba mengupas jeruk bali, dan mengorbit ke arah saya.”
Published By : HK Hari Ini