Sara Miller Llana tentang menemukan apa yang penting
Memuat pemutar …
Saya telah bekerja dengan Sara Miller Llana selama bertahun-tahun sekarang, dan itu adalah studi yang membahagiakan dalam kaleidoskop kualitas yang membuat jurnalis hebat. Keingintahuan, pasti. Mata untuk cerita yang bagus. Energi, karena berita tidak berhenti untuk siapa pun. Dan ketekunan – terkadang dengan senyuman, terkadang bersandar pada pasir.
Tetapi dengan Sara, masih ada lagi: kasih sayang dan komitmen yang tak tergoyahkan untuk mendengarkan dan memahami sumbernya. Itu adalah sesuatu yang terpancar dari cerita yang dia laporkan dari tiga pos internasional.
Ketika Anda mendengarkan percakapan kami, saya harap Anda akan mendengarnya, Anda akan mendengar penghargaannya untuk orang-orang yang dia wawancarai, cintanya untuk mengetahui apa yang penting bagi mereka, dan upayanya untuk menyampaikannya kepada Anda, para pembacanya. Dia memiliki antusiasme yang tak terbatas untuk menyelami subjek baru dan melacak perubahan pada subjek yang lebih akrab. Pada akhirnya, apakah dia menulis tentang adopsi antar ras atau “perang lobster” Kanada, ini semua tentang melihat lebih dalam, dan dengan hati yang dalam.
Penduduk Asli Kanada berusaha untuk memutus lingkaran setan yang mencabik-cabik keluarga
Pemindahan anak-anak Pribumi Kanada dari rumah mereka telah meninggalkan warisan tragis selama beberapa generasi. Tetapi Sara menemukan aktivis dan orang tua yang memutus siklus itu dengan mengklaim kembali praktik budaya dan keluarga tradisional.
Anak adopsi trans-ras bersikeras untuk dilihat
Adopsi antar ras sering kali dipahami sebagai dongeng atau mimpi buruk. Tetapi banyak orang dewasa yang diadopsi mendorong agar pengalaman mereka dipahami lebih dalam, dan agar keluarga waspada untuk mengakui ras dan melawan rasisme.
Bar atau sekolah? Bagaimana negara memberi peringkat pendidikan dalam prioritas pandemi.
Sara bekerja sama dengan koresponden Jerman Lenora Chu untuk membandingkan bagaimana Amerika Serikat dan Jerman membuat pilihan untuk tetap membuka sekolah selama pandemi. Seperti yang mereka temukan, nilai-nilai budaya memainkan peran yang sangat besar.
“Rethinking the News” adalah podcast yang bertujuan memberi ruang untuk percakapan konstruktif di berbagai perspektif, dan membawa jurnalisme Pantau langsung ke telinga Anda. Untuk mempelajari lebih lanjut tentang podcast dan menemukan episode baru, silakan kunjungi halaman kami.
Cerita ini dirancang untuk didengar. Kami sangat menganjurkan Anda untuk mengalaminya dengan telinga Anda, tetapi kami memahami bahwa ini bukanlah pilihan untuk semua orang. Anda dapat menemukan pemutar audio di atas. Bagi yang belum bisa menyimak, kami telah memberikan transkrip ceritanya di bawah ini.
TRANSKRIP AUDIO
Beruang Samantha Laine; Selamat datang di “Rethinking the News,” podcast oleh The Christian Science Monitor. Di sini, kami menciptakan ruang untuk percakapan yang konstruktif dalam berbagai perspektif, untuk memberi Anda informasi yang Anda butuhkan untuk membuat kesimpulan sendiri.
Saya Samantha Laine Perfas, salah satu produser. Episode ini adalah bagian dari serial khusus yang kami lakukan untuk liburan. Kami akan memperkenalkan Anda pada Pantau reporter. Beberapa dari mereka telah bekerja di Monitor selama beberapa dekade, sementara yang lain baru saja bergabung dengan daftar kami. Tapi mereka semua berbagi dua hal: mereka membawa perspektif yang segar dan seimbang ke dalam reportase mereka, dan mereka menemukan kemanusiaan dan kasih sayang di balik tajuk berita hari ini.
Pembicaraan hari ini adalah antara kepala biro Monitor Kanada, Sara Miller Llana, dan redaktur pelaksana kami, Amelia Newcomb. Mereka berbicara tentang pengalaman internasional Sara yang luas, nilai untuk dapat mewawancarai orang-orang dalam bahasa mereka sendiri, dan menemukan sudut pandang yang bermakna dan segar pada cerita yang diliput semua orang.
[Music]
Amelia Newcomb: Hai, semuanya, saya Amelia Newcomb, editor pelaksana Monitor, dan hari ini saya berbicara dengan Sara Miller Llana, kepala biro Kanada kami. Sara telah berbasis di Toronto selama hampir tiga tahun sekarang. Dan satu hal yang saya suka tentang ketukannya adalah lagu itu mencakup Kanada dan seluruh Amerika dari utara ke selatan, karena dia mencari tema dan masalah yang melintasi batas. Sekarang, saya tahu itu wilayah yang sangat luas, tetapi Sara sangat memperhatikan tugas ini. Dia pernah menjadi kepala biro Monitor Kota Meksiko dan kepala biro Paris. Karena itu, dia mencakup seluruh Amerika Latin, dan juga seluruh Eropa. Dia mengamati lusinan negara sekaligus, yang beroperasi dalam bahasa Spanyol dan Prancis, serta Inggris. Dan dia tahu bagaimana menemukan orang dan tempat yang membuat kita peduli tentang suatu masalah.
Saya mengetahuinya karena saya melihatnya beroperasi pertama kali saya bekerja dengan Sara, yang sekarang lebih dari 20 tahun yang lalu. Dia adalah seorang Fulbright di Spanyol, dan dia memberi saya cerita tentang bagaimana negara itu baru saja memulai pemeriksaan yang sulit terhadap sejarahnya di bawah mantan diktatornya, Francisco Franco. Pada akhirnya, itu adalah cerita yang lebih dari sekadar Spanyol. Itu tentang apa yang kita hargai sebagai orang, apa yang bangsa kita perjuangkan, apa yang kita lakukan di bawah tekanan. Itu tentang apa yang kami sebut sebagai cerita Monitor. Jadi, Sara, bagaimana Anda menemukan cerita-cerita itu?
Sara Miller Llana: Pada tingkat yang paling dasar, menurut saya tugas seorang koresponden asing adalah menjelaskan masyarakat yang berbeda kepada audiens kita. Tapi saya selalu ingin menceritakan kisah-kisah itu melalui lensa pemahaman. Jadi di mana pun saya berada – mungkin kota kelas pekerja di Kanada atau desa kecil di Meksiko – komunitas tersebut selalu terdiri dari orang tua, misalnya, yang hanya menginginkan yang terbaik untuk anak-anak mereka, atau pengusaha kecil yang berharap dapat itu besar. Jadi tidak peduli di mana saya berada, betapa berbedanya tempat atau situasinya, saya mencari hal-hal yang mengikat kita bersama dengan nilai-nilai universal itu dan membantu kita berhubungan satu sama lain.
Saya harus mencatat bahwa itu datang dengan mudah bagi saya karena saya selalu menjadi orang yang sangat ingin tahu. Saya bisa membuat suami saya gila, tapi saya akan menanyakan pertanyaan acak seperti, apa yang mereka makan untuk sarapan hari itu? Dan meskipun itu bisa memalukan, terkadang saya, terkadang saya menemukan bahwa jawaban itu benar-benar pada akhirnya memanusiakan seseorang. Dan saya hanya – terutama sekarang dalam waktu yang terpolarisasi – saya pikir sangat penting bahwa, Anda tahu, Anda mungkin memiliki pandangan yang berlawanan dengan seseorang dalam suatu posisi. Tapi seperti, dalam banyak hal, kami berbagi lebih banyak nilai daripada tidak. Dan saya pikir mengingat hal itu benar-benar dapat membantu kita mencapai solusi yang lebih baik bersama.
Amelia: Ya. Dan apa yang Anda katakan sebenarnya berbicara tentang salah satu misi Monitor, yaitu meliput berita secara berbeda. Faktanya, kami mengadakan percakapan ini di podcast baru kami yang berjudul “Memikirkan Kembali Berita.” Dan Sara, Anda selalu mengatakan kepada saya bahwa Anda mencari cerita di tempat-tempat yang sering tidak dikunjungi orang lain.
Sara: Tahukah Anda, ada beberapa berita terbesar hari ini, jadi, bahwa … Saya memikirkan tentang gempa bumi tahun 2010 di Haiti atau protes Maidan di Ukraina. Tetapi bahkan di tempat yang menarik ribuan jurnalis dari seluruh dunia, saya selalu berusaha menghindari paket itu. Pertama-tama, ini bukanlah yang sebenarnya dilakukan oleh Monitor. Kami tidak mencoba mematahkan apa yang dia katakan lebih dulu. Kami benar-benar mencoba memahami apa artinya setelah dikatakan.
Jadi musim panas ini, misalnya, ketika protes anti-rasisme meletus di Kanada dan AS dan Eropa setelah pembunuhan George Floyd di AS, protes di sini benar-benar berpusat pada penghancuran patung Sir Johnny MacDonald, yang dianggap bapak pendiri Kanada. Tapi dia juga memisahkan anak-anak adat dari keluarganya dan mengirim mereka ke sekolah berasrama. Jadi dia sosok yang sangat kontroversial. Dan protes di sini sangat panas. Ada banyak vandalisme. Ada beberapa kekerasan. Dan saya memutuskan untuk tidak menutupi protes itu sendiri. Sebaliknya, saya menunggu. Dan saya menunggu khususnya di satu kota ini di mana mereka akan menurunkan sebuah patung. Sebenarnya aku menunggu sampai semuanya turun. Dan saya bertemu dengan seorang nenek dengan anaknya yang duduk di tempat dulu, patung itu dulu. Dan itu hanya memberi orang waktu untuk merenungkan tentang apakah menurunkannya sebenarnya adalah hal yang lebih baik atau lebih buruk. Dan maksud saya, itu masih terpolarisasi dan akan tetap seperti itu. Tapi itu hanya memungkinkan Anda untuk melampaui titik nyala berita dan membantu orang memahami semua sudut pandang.
Amelia: Jadi jelas tema atau isu adat adalah salah satu hal yang Anda ikuti tahun ini. Dapatkah Anda membagikan beberapa hal lain yang telah Anda lihat tahun ini dan mungkin apa yang menurut Anda akan Anda nantikan saat kita memasuki tahun 2021?
Sara: Tentu. Jadi ada tema tertentu yang sangat sentral bagi Kanada seperti, masalah adat, seperti yang Anda sebutkan, lingkungan dan energi, hubungan AS-Kanada. Dan itu akan menjadi lebih menarik karena negara-negara menanggapi pandemi dengan sangat jelas. Tetapi salah satu tugas utama saya di sini di Toronto adalah menghubungkan titik-titik antara negara dan masalah di seluruh dunia. Jadi saya melakukannya untuk Amerika Utara. Saya juga melakukan itu untuk Amerika pada umumnya.
Tapi saya juga bekerja dengan reporter kami di seluruh dunia untuk mengumpulkan apa yang kami sebut laporan global. Dan karena saya meliput Amerika Latin dan Eropa dan saya berbicara bahasa Spanyol dan Prancis, lebih mudah bagi saya untuk melihat beberapa tren dan sikap tentang berbagai topik, jadi itu mungkin respons pandemi. Saya membuat cerita tentang penurunan angka konsumsi alkohol di bawah umur di seluruh dunia, masalah lingkungan, polarisasi politik. Dan laporan itu, menurut saya, sangat penting bagi misi kami untuk membantu memahami dunia dan mencari tempat di mana orang dapat belajar dari satu sama lain.
Amelia: Nah, seperti yang Anda katakan, mengikat titik-titik itu banyak hal yang Anda lakukan, tetapi itu bisa jauh lebih sulit daripada kelihatannya. Dan jurnalisme, pada kenyataannya, bisa menjadi sedikit misterius bagi orang-orang dalam hal bagaimana Anda melakukan pekerjaan Anda. Jadi, bagaimana Anda menjalankan pekerjaan Anda?
Sara: Nah, setiap cerita sangat berbeda. Seringkali hal itu dapat mencakup banyak rintangan yang tidak akan pernah Anda lihat di halaman, apakah itu, Anda tahu, tersesat dalam bahasa asing terjebak di jalan yang banjir. Tapi intinya, selalu tentang partisipasi narasumber. Dan satu hal yang selalu saya ceritakan kepada teman dan keluarga saya setelah 17 tahun menggunakan Monitor, saya terus mengagumi setiap hari betapa murah hati orang-orang dengan waktu mereka dan, Anda tahu, dalam membuka kehidupan mereka kepada kami.
Jadi saat ini, saya sangat beruntung karena kami melakukan proyek tentang anak berusia 21 tahun di seluruh dunia dan bagaimana mereka hidup melalui pandemi. Dan saya menghabiskan waktu dengan seorang wanita bernama Gracie, yang akan segera Anda temui. Dia luar biasa. Tapi dia mengundang saya ke upacara air ini dan dia juga mengundang putri saya, itu luar biasa. Saya senang mengajaknya bepergian sebanyak yang saya bisa. Tapi kami tahu, kami menyaksikan komunitas mereka mengadakan upacara, yang dimaksudkan untuk mengucapkan selamat tinggal pada musim mendayung dan khususnya pada kano kuno yang mereka buat dari kulit kayu birch. Dan saya hanya berdiri di sana. Itu berada di tepi Teluk Georgia dan itu sangat spiritual. Dan dengan cara yang saya tidak pernah benar-benar mengalaminya. Dan saya hanya merasa sangat terhormat menjadi peserta di sana. Dan, tahukah Anda, tugas saya kemudian adalah mengambil rasa kagum yang saya rasakan pada saat itu – dan di cerita lain, itu mungkin rasa sakit dan penderitaan atau kegembiraan yang dalam – tetapi untuk menyampaikannya kepada pembaca kami sehingga kami dapat melihat dunia dengan cara yang lebih konstruktif. Yang mana, lho, apalagi sekarang dalam waktu yang tidak pasti, menurut saya sangat penting.
[Music]
Sam: Terima kasih untuk mendengarkan. Jika Anda menyukai episode ini, bagikan dengan teman-teman Anda. Cukup cari “Memikirkan Kembali Berita” di mana pun Anda mendapatkan podcast Anda. Dan untuk mendukung lebih banyak pekerjaan seperti ini, berlangganan The Christian Science Monitor. Kami menawarkan langganan berdiskon musim liburan ini. Kunjungi csmonitor.com/holiday untuk detailnya. Tarif khusus ini akan aktif hingga awal Januari, jadi daftar sekarang! Sekali lagi, itu csmonitor.com/holiday.
Episode ini diproduksi oleh Ibrahim Onafeko, Jessica Mendoza, dan saya, Samantha Laine Perfas. Disunting oleh Ibrahim Onafeko. Desain suara oleh Morgan Anderson dan Noel Flatt. Dipersembahkan oleh The Christian Science Monitor, hak cipta 2020.
[End]
Published By : Result SGP